Travaillons ensemble
Vous pouvez compter sur mon soutien total, de votre commande à ma livraison ponctuelle : une communication proactive et une accessibilité immédiate constituent mes points forts. La question angoissante « tout se déroule-t-il selon l’horaire ? » est à supprimer de votre vocabulaire.
Vous pouvez me joindre à tout moment par courrier électronique. En outre, je vous tiendrai au courant de l’évolution de votre projet.
Votre investissement
En général, les prix des traductions sont calculés sur la base du nombre de mots du texte source.
La relecture, la révision et la post-édition sont facturées à l’heure.
Les aspects suivants sont pris en compte dans l’offre non contraignante de votre projet :
Travail de recherche
Utilisation et fréquence de la terminologie spécialisée, sauf si vous soumettez un glossaire correct et complet
Format du fichier
Formats de fichiers tels que .ppt, .xml, .html, .jpg, .pdf, .indd ou fichiers d’images en général
Date limite
Traductions de dernière minute et projets de week-end
Qualité de traduction (automatique)
Pour la relecture, la révision et la post-édition