Experta en lengua española
Mi misión
Ofrezco traducciones técnicas y revisión de textos en español para los clientes corporativos.
El aprendizaje permanente y una verdadera pasión por el mundo de la tecnología actual y del futuro me cualifican como la experta en traducción que está buscando.
Además del énfasis en temas técnicos, mi cartera de servicios incluye traducciones políticas, jurídicas y económicas para distintas instituciones de la UE.
Para Voluntarios ONU traduzco textos relacionados con temas como la paz y el desarrollo sostenible; para Traductores sin Fronteras traduzco y reviso proyectos en los ámbitos de ayuda humanitaria y salud pública.
Soy miembro de la Asociación Federal Alemana de Intérpretes y Traductores (BDÜ), así como de la Asociación Europea para la Comunicación Técnica (tekom).
Mi historia
Soy hablante nativa de español y traduzco exclusivamente a mi lengua materna. Tras concluir mis estudios en Interpretación de conferencias y traducción (español, inglés, francés e italiano) en el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores de la Ciudad de México, obtuve dos títulos de maestría:
- Estudios de traducción (español y alemán) en la Universidad de Heidelberg.
- Lenguaje y comunicación en la Universidad de Mannheim.
Además, entre otras cualificaciones adicionales, obtuve la Certificación de posedición de SDL.
Asimismo, impulsada por mi entusiasmo por la tecnología y la mecánica, he adquirido un profundo conocimiento de traducción en los ámbitos de telecomunicaciones, electrónica, mecánica e informática.